Ты моя жизнь на французском. Тату надписи на французском языке

На этой странице мы собрали популярные изречения на французском для татуировки надписи.
Этот язык не даром считается языком любви. Все фразы на нем не только ласкают слух, они еще и очень красиво выглядят.
В нашем салоне на бесплатной консультации мы поможем подобрать шрифт для тату надписи на французском, определиться с местом нанесения и размером. Если Вы хотите дополнительно украсить свою работу, то воспользуйтесь акцией - Эскиз в подарок! Подробности узнавайте в салоне.

Que femme veut - Dieu le veut.
Чего хочет женщина - то угодно Богу.

Tout le monde à mes pieds.
Все у моих ног.

L’amour fou.
Безумная любовь.

Ma vie, mes règles.
Моя жизнь - мои правила.

C’est la vie.
Такова жизнь.

Chaque chose en son temps.
Всему свое время.

L’argent ne fait pas le bonneur.
Не в деньгах счастье.

Le temps c’est de l’argent.
Время – деньги.

L’espoir fait vivre.
Надежда поддерживает жизнь.

Le temps perdu ne se rattrape jamais.
Ушедшее время не вернешь.

Mieux vaut tard que jamais.
Лучше поздно, чем никогда.

Tout passe, tout casse, tout lasse.
Ничто не вечно под луной.

L’homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur.
Человек несет в себе семя счастья и горя.

Mon comportement - le résultat de votre attitude.
Мое поведение - результат твоего отношения.

Aujourd’hui-nous changeons «demain»,
«hier»-nous ne changerons jamais.
Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда.

Le meilleur moyen de lutter contre la tentation c’est d’y ceder.
Лучший способ борьбы с искушением - поддаться ему.

Ce qui ressemble a l’amour n`est que l’amour.
То, что похоже на любовь, и есть любовь.

Personne n’est parfait…
jusqu’à ce qu’on tombe amoureux de cette personne.
Человек не совершенен …
пока кто-то не влюбится в этого человека.

Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration.
Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности.

Un amour vrai est une drogue dure, il faut trouver les rélations qui ne provoqueront jammais l’overdose, mais au contraire, l’extase éternelle.
Настоящая любовь – наркотик, и нужны такие отношения, которые не приведут к передозировке, а заставят получить экстаз.

Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi.
Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя.

Le souvenir est le parfum de l’âme.
Воспоминание – парфюм для души.

Надписи для тату о любви на французском

Le baiser est la plus sure façon de se taire en disant tout.
Поцелуй это самый надежный способ хранить молчание, говоря обо всём.

Chaque jour je t’aime plus qu`hier mais moins que demain.
Каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра.

Si la fleur poussait chaque fois que je pense à toi alors le monde serait un immense jardin.
Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом.

Aimes-moi comme je t’aime et je t’aimerais comme tu m’aimes.
Люби меня, как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь.

Le plus court chemin du plaisir au bonheur passe par la tendresse.
(Grégoire Lacroix)
Самая короткая дорога от удовольствия к счастью проходит через нежность.

L’amour qui ne ravage pas n’est pas l’amour.
(Omar Khayyam)
Любовь, которая не опустошает это не любовь.
(Омар Хайям)

L’amour est la sagesse du fou et la deraison du sage.
(Samuel Johnson)
Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца.
(Сэмюэл Джонсон)

J`ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l’amour; je ne sais pas si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t’aime.
(Alfred de Musset)
Я потерял всё, видите ли, я утонул, затопленный любовью; Я не знаю, живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя.
(Альфред Мюссе де)

Lorsque deux nobles coeurs s`aiment vraiment, leur amour est plus fort que celle la mort.
(Appolinaire)
Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть.
(Аполлинер)

J’ai perdu tout le temps que j’ai passé sans aimer.
(Le Tasse)
Я потерял все то время, которое я провел без любви.
(Тассо)

Otez l’amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs.
(Moliere)
Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие.
(Мольер)

Plaisir de l’amour ne dure qu’un moment, chagrin de l’amour dure toute la vie.
(Florian)
Удовольствие от любви длится лишь мгновение, боль от любви длится всю жизнь.
(Florian)

Aimer c’est avant tout prendre un risque.
(Marc Levy)
Любить, это прежде всего рисковать.

Вас также может заинтересовать библиотека фраз для тату на английском с нашего сайта.

Сегодня каждый из десяти французов украшен татуировкой.

Татуировка — практика, достаточно распространенная во Франции, в особенности у лиц в возрасте от 25 до 34 лет и рабочих, согласно результатам опроса общественного мнения, осуществленного у 958 лицах Французским институтом общественного мнения. Есть и те, которые наоборот вывели у себя татуировку.

Опрос общественного мнения Французского института подтверждает постепенную демократизацию татуировки во Франции.

Известно, что во Франции 9 % женщин татуированы и 11 % мужчин. Но 1 % из последних вывели у себя татуировку. Татуировки наиболее популярны среди лиц в возрасте 25-34 лет и наименее популярны у французов в возрасте.

Что касается профессий, то татуировкам в основном отдают предпочтение рабочие, затем служащие и на последнем месте коммерсанты и ремесленники.

Согласно опросу, известно также, что состоятельные люди редко прибегают к такому рода искусству.

Татуаж встречается также довольно часто у актеров, певцов, ведущих реалити-шоу, что побуждает молодых людей «украсить» свое тело такой же тату как у их любимого телегероя.

Несмотря на то, что это болезненно и порой опасно (условия не приемлемы, аллергия на краску/чернило, неопытный специалист) многие искушены этим искусством.

Если Вы любитель такого искусства, у Вас есть возможность присутствовать на выставке и на фестивалях Всемирных тату, которые организуются периодически в Париже и в других городах, где Вы сможете встретить Тэн-Тэна, он же Паскаль Турэн, тело которого произведение искусства. Паскаль Турэн возглавляет также жюри в конкурсах тату, программа которых включает цветное, черное- белое тату, надписи и т.д.

Для многих тату, не мастерство, которое позволяет отличиться от других, а способ выразить правду, свой крик души и просто быть собой. Надписи-тату очень популярные, особенно надпись на иностранном языке.

Тату надпись выражает Вашу привязанность к кому-то, внутренний мир, прошлое и т.д. Оно позволяет более точно определить Вашу сущность, нежели рисунок. Поэтому особенно важно выбор надписи для тату.

Прежде чем выбрать надпись, необходимо сделать самоанализ, так как он позволит Вам понять, что именно может определить Вас и выразить Ваше состояние души.

Язык Мольера привлекает многих своим богатством для выражения своих идей. На французском очень дерзко будет звучать любой девиз, но и в то же время, ни один язык не сможет передать так нежно и романтично высокие чувства любви.

Предлагаем несколько фраз на французском для тату, возможно среди них Вы найдете отражение себя.

  • A tout prix. Любой ценой.
  • Buvons,chantons et aimons. Пьем, поем и любим.
  • Сache ta vie. Скрывай свою жизнь.
  • Liberté en Dieu. Вера в бога – свобода.
  • Les arbres cachent la forêt. Из-за деревьев леса не видно.
  • Mille grâces! Слуга покорный!
  • À petite cloche grand son. Мал золотник, да дорог; мал да удал.
  • Ciel pommelé et femme fardée ne font pas longue durée (ciel pommelé [или temps moutonné, pommelé] et femme fardée ne font pas [или ne sont pas de] longue durée). Искусственная красота ненадежна, как облачное небо.
  • IL faut oser avec une femme. С женщиной надо быть смелым.
  • Pour découvrir le monde tourne autour de toi. Чтобы познать мир, познай себя.
  • La bourse ou la vie. Жизнь или кошелек.
  • Vie de cocagne райская. Беззаботная жизнь.
  • À la vie à la mort (à la vie (et) à la mort). Навсегда, на всю жизнь.
  • Avoir sept vies bout à bout. Быть жизнеспособным, жизнестойким.
  • Chicaner sa vie. Бодро держаться.
  • Couler doucement sa vie. Жить помаленьку, вести спокойный образ жизни.
  • Il déborde de vie. В нем жизнь бьет ключом.
  • À nous la belle vie! Теперь заживем!
  • Le temps de la vie. Счастливая пора, золотые денечки.

  • Tant qu’il y a de la vie, il y a de l’espoir. Пока есть жизнь, есть надежда; пока живешь – надеешься.
  • La vie est un combat. Жизнь, это борьба.
  • Le devoir avant tout. Долг прежде всего.
  • Ce que femme veut, Dieu le veut. Что хочет женщина, то хочет Бог
  • Sans phrase (sans phrase(s)). без лишних слов.
  • Tout à vous (tout à vous ). Весь к вашим услугам.
  • Ce que je veux, pour moi, rien que pour moi ! Все что захочу, для меня и только для меня.
  • Trouver son bonheur. Найти свое счастье, найти как раз то, что искал.
  • Advienne que pourra ((fais ce que dois,) advienne [или arrive] que pourra). Будь что будет.
  • La vérité toute nue. Голая истина (из басни Флориана).
  • Chacun sa vérité ((à) chacun sa vérité). У каждого своя правда.
  • L’heure de vérité. Звездный час, решающее испытание.
  • Liberté d’esprit. Свобода мысли, свободомыслие.
  • La liberté de chacun s’arrête là où commence celle d’autrui. Свобода одного человека ограничивается свободой другого.
  • En toute liberté. Совершенно свободно.
  • L ‘État c’est moi. «Государство это я», слова, приписываемые Людовику XIV.
  • Aujourd’hui à moi, demain à toi. Сегодня я, а завтра ты (hodie mihi, cras tibi).
  • Quel pour moi, tel pour toi. Как мне, так и тебе; как ты мне, так и я тебе; ≈ как аукнется, так и откликнется.

Французский - очень красивый и мелодчиный язык. Не удивительно, что фразы на французском языке для своей татуировки выбирают некоторые желающие. В этой подборке мы собрали для вас интересные цитаты, афоризмы, крылатые выражения и высказывания известных людей. Здесь есть и длинные фразы и короткие, просто прикольные или наполненные глубокой филосовской мыслью. Такой надписью можно украсить любую часть тела: запястье, ключицу, спину, плечо и т. д.

  • L"amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie

    Любовь к себе - это начало романа, который длится всю жизнь

  • Toute la vie est la lutte

    Вся жизнь борьба

  • Si on vit sans but, on mourra pour rien

    Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что

  • Personne n"est parfait, jusqu"à ce qu"on tombe amoureux de cette personne

    Человек не совершенен, пока кто-то не влюбится в этого человека

  • Tout passe, tout casse, tout lasse

    Ничто не вечно под луной

  • A tout prix

    Любой ценой

  • Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie

    Однажды рискнув - можно остаться счастливым на всю жизнь

  • Une seule sortie est la vérité

    Единственный выход это правда

  • Ma vie, mes règles

    Моя жизнь - мои правила

  • Écoute ton coeur

    Слушай свое сердце

  • Les rêves se réalisent

    Мечты сбываются

  • C`est l`amour que vous faut

    Любовь это все что вам надо

  • L"homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur

    Человек несет в себе семя счастья и горя

  • Plaisir de l"amour ne dure qu"un moment, chagrin de l"amour dure toute la vie

    Удовольствие от любви длится лишь мгновение, боль от любви длится всю жизнь

  • Vivre et aimer

    Жить и любить

  • L"amour est la sagesse du fou et la deraison du sage

    Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца

  • Telle quelle

    Такая, какая есть

  • Tous mes rêves se réalisent

    Все мои мечты становятся реальностью

  • Rencontrerons-nous dans les cieux

    Встретимся на небесах

  • Le temps perdu ne se rattrape jamais

    Ушедшее время не вернешь

  • L"amitié est une preuve de l"amour

    Дружба является доказательством любви

  • Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration

    Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности

  • Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur

    Каждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце

  • Lorsque deux nobles coeurs s`aiment vraiment, leur amour est plus fort que celle la mort

    Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть

  • Mon comportement - le résultat de votre attitude

    Мое поведение - результат твоего отношения

  • Il n"y a qu"un remède l"amour: aimer plus

    Существует только одно средство для любви: любить больше

  • Chacun est entraîné par sa passion

    Каждого влечет своя страсть

  • Le souvenir est le parfum de l"âme

    Воспоминание – парфюм для души

  • Chaque jour je t"aime plus qu`hier mais moins que demain

    Каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра

  • On dit que l"amour est aveugle. Trop mal qu"ils ne puissent voir ta beauté...

    Они говорят, что любовь слепа. Слишком плохо, что они не могут видеть твою красоту...

  • Le baiser est la plus sure façon de se taire en disant tout

    Поцелуй это самый надежный способ хранить молчание, говоря обо всём

  • Sois honnêt avec toi-même

    Будь честен с самим собой

  • Le plus court chemin du plaisir au bonheur passe par la tendresse

    Самая короткая дорога от удовольствия к счастью проходит через нежность

  • Mieux vaut tard que jamais

    Лучше поздно, чем никогда

  • Le temps c"est de l"argent

    Время – деньги

  • Croire à son etoile

    Верить в свою звезду

  • L"amour fou

    Безумная любовь

  • Sauve et garde

    Спаси и сохрани

  • Sans espoir, j"espère

    Без надежды, надеюсь

  • Un amour, une vie

    Одна любовь, одна жизнь

  • Forte et tendre

    Сильная и нежная

  • Heureux ensemble

    Счастливы вместе

  • L"espoir fait vivre

    Надежда поддерживает жизнь

  • La famille est dans mon coeur pour toujours

    Семья всегда в моем сердце

  • J"aime ma maman

    Я люблю свою маму

  • Que femme veut - Dieu le veut

    Чего хочет женщина - то угодно Богу

  • C"est la vie

    Такова жизнь

  • L"amour qui ne ravage pas n"est pas l"amour

    Любовь, которая не опустошает это не любовь

  • De l"amour a la haine il n"y a qu"un pas

    От любви к ненависти только один шаг

  • Une fleur rebelle

    Мятежный цветок

  • L"argent ne fait pas le bonneur

    Не в деньгах счастье

  • J"ai perdu tout le temps que j"ai passé sans aimer

    Я потерял все то время, которое я провел без любви

  • Tout le monde à mes pieds

    Все у моих ног

  • Ce qui ressemble a l"amour n`est que l"amour

    То, что похоже на любовь, и есть любовь

  • Je vais au rêve

    Иду к своей мечте

  • Aimes-moi comme je t"aime et je t"aimerais comme tu m"aimes

    Люби меня, как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь

  • Rejette ce qu"il ne t"es pas

    Отбрось то, что не есть ты

  • Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi

    Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя

  • Qui ne savait jamais ce que c"est l"amour, celui ne pouvait jamais savoir ce que c"est la peine

    Кто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не мог знать, что это того стоит

  • J`ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l"amour; je ne sais pas si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t"aime

    Я потерял всё, видите ли, я утонул, затопленный любовью; Я не знаю, живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя

  • La vie est belle

    Жизнь прекрасна

  • Si la fleur poussait chaque fois que je pense à toi alors le monde serait un immense jardin

    Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом

  • Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut - exécute les rêves

    Никогда не поздно быть тем, кем хочется - исполняй мечты

  • Le meilleur moyen de lutter contre la tentation c"est d"y ceder

    Лучший способ борьбы с искушением - поддаться ему

  • Face à la vérité

    Взгляни правде в лицо

  • Ma famille est toujours dans mon coeur

    Моя семья всегда в моем сердце

  • Otez l"amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs

    Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие

  • Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire a quel point tu me manques et combien il est dur de t"aimer

    Если ты не будешь говорить со мной, я буду заполнять мое сердце твоим молчанием, чтобы потом рассказать тебе, как я сильно скучаю по тебе и как тяжело любить.

  • Chaque chose en son temps

    Всему свое время

  • Jouis de chaque moment

    Наслаждайся каждым моментом

  • Respecte le passé, crée le futur!

    Уважай прошлое, создавай будущее!

  • Aujourd"hui-nous changeons «demain», «hier»-nous ne changerons jamais

    Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда

  • Cache ta vie

    Скрывай свою жизнь

  • Jamais perdre l`espoir

    Никогда не терять надежду!

  • Aimer c"est avant tout prendre un risque

    Любить, это прежде всего рисковать

Крылатые фразы на французском языке помогут значительно расширить свои навыки говорения и чувствовать себя намного уверенней в разговоре с носителями языка.

Всем нам хорошо известны такие фразы, как, например, «C’est la vie – такова жизнь» или «Cherchez la femme – ищите женщину». Эти выражения не нуждаются в переводе, мы их используем в русской речи прямо на французском языке, хорошо зная, что они означают.

Но кроме них во французском языке есть и другие прекрасные и интересные крылатые фразы, о которых мы вам сегодня расскажем. Вооружайтесь блокнотом и ручкой и записывайте: быть может, какая-то фраза послужит вам статусом в соцсетях, а какая-то станет вашим жизненным девизом!

Знаменитые крылатые фразы и выражения на французском языке

Итак, уважаемые читатели, перед вами известные французские крылатые фразы. Быть может, что-то вам знакомо?

Что на тебя нашло?
  • C’est la vie! – Такова жизнь !
  • Cherchez la femme – Ищите женщину
  • L’ appé tit vient en mangeant – Аппетит приходит во время еды
  • Corbeau blanc – Белая ворона
  • Le temps guérit les blessures – Время лечит раны
  • Le temps est le meilleur médecin – Время – лучший лекарь
  • Tout mieux dans le meilleur des mondes – Все к лучшему в этом лучшем из миров
  • Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger – Нужно есть , чтобы жить , а не жить , чтобы есть
  • A propos – Кстати
  • A laver la t ê te d’un â ne, on perd sa lessive – Дурака учить , что мертвого лечить
  • A propos de bottes – Ни к селу, ни к городу
  • Aller le nez au vent – Держать нос по ветру
  • Bien volé ne profite jamais – Краденное добро впрок не идет
  • Brebis galeuse g â te le troupeau – Паршивая овца все стадо портит
  • C’est comme l’oeuf de Colomb, il fallait y penser – Ларчик просто открывался
  • C’est son fort ; il est ferré sur cette matière – Он на этом собаку съел
  • Charité bien ordonnée commence par soi-m ê me – Своя рубашка ближе к телу
  • Contentement passe richesse – Довольство лучше богатства; не в деньгах счастье
  • Enfermer le loup dans la bergerie – Пустить козла в огород
  • Faute avouée est à moitié pardonnée – Признанная ошибка наполовину прощена
  • Il faut laver son linge sale en famille – Не нужно выносить сор из избы
  • Il faut que jeunesse se passe – Пусть перебесится
  • Il ne faut jamais dire: « Fontaine, je ne boirai pas de ton eau » – Не плюй в колодец , пригодится воды напиться
  • Il n’est pire eau que l’eau qui dort – В тихом омуте
  • Il n’y a pas de fumée sans feu – Не бывает дыма без огня
  • Il pleut à sceaux – Льет как из ведра
  • Il pleut des hallebardes – Проливной дождь
  • Jeter poudre aux yeux – Пускать пыль в глаза
  • Jeter ses louanges aux chiens – Зря стараться ; метать бисер перед свиньями
  • La caque sent toujours le hareng – Горбатого могила исправит
  • La garde meurt mais ne se rend pas – Гвардия умирает , но не сдается
  • La main lave l’autre – Рука руку моет
  • L’argent ne fait pas le bonheur – Не в деньгах счастье
  • L’ erreur est humaine – Человеку свойственно ошибаться
  • L’exactitude est la politesse des rois – Точность – вежливость королей
  • L’ exception confirme la gle – Исключение подтверждает правило
  • L’homme est un loup pour l’homme – Человек человеку волк
  • Loin des yeux, loin du coeur – С глаз долой , из сердца вон
  • Proverbe ne peut mentir – Пословица не может врать
  • Quand on parle du loup on en voit la queue – про волка речь, а волк навстречь; легок на помине
  • Querelles d’amants, ronouvellement d’amour – Милые бранятся , только тешатся
  • Rira bien qui rira le dernier – Хорошо смеется тот, кто смеется последним
  • (Serrés) comme des harengs (en caque) – Как селедки в бочке
  • Telle vie, telle mort – Собаке собачья смерть
  • Tourner autour du pot – Ходить вокруг да около
  • Tout à une fin – Всему приходит конец; ничто не вечно; и это пройдет
  • Une bonne action n’est jamais sans récompense – Доброе дело без награды не останется
  • Ventre affamé n’a point d’oreilles – голодное брюхо ушей не имеет
  • Vivre comme un coq en p â te – Как сыр в масле кататься
  • Vouloir c’ est pouvoir – Где хотенье, там и уменье

Многие французские фразы, в том числе и крылатые фразы, присутствуют на татуировках:


Тату на французском языке
  • L’amour vers soi-m ê me est le début du roman qui dure toute la vie – Любовь к себе – это начало романа , который длится всю жизнь
  • Toute la vie est la lutte – Вся жизнь – это борьба
  • Si on vit sans but, on mourra pour rien – Если жить без цели, можно умереть ни за что
  • Personne n’est parfait, jusqu’à ce qu’on tombe amoureux de cette personne – Никто не идеален , пока не влюбиться в этого человека
  • Tout passse, tout casse, tout lasse – Все проходит; ничто не вечно
  • A tout prix – Любой ценой
  • Ayant risqué une fois, on peut rester heureux pour toute la vie – Рискнув однажды , можно остаться счастливым на всю жизнь
  • Une seule sortie est la vérité – Единственный выход – это правда
  • Ma vie, mes règles – Моя жизнь, мои правила
  • Ecoute ton coeur – Слушай свое сердце
  • Les r ê ves se réalisent – Мечты сбываются
  • C’est l’amour que vous faut – Любовь – все, что вам нужно
  • Vivre et aimer – Жить и любить
  • L’amour est la sagesse du fou et la déraison du sage – Любовь – это мудрость глупца и глупость мудреца
  • Telle quelle – Такая, какая есть
  • Le temps perdu ne se rattrape jamais – Потерянное время не возвращается
  • L’amitié est une preuve de l’amour – Дружба – это доказательство любви
  • Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur – Каждый поцелуй – это цветок , корень которого – сердце
  • Mon comportement est le résultat de vottre attitude – Мое поведение – это результат вашего отношения
  • Il n’ y a qu’ un remè de pour amour: aimer plus – Есть только одно лекарство для любви: любить сильнее
  • Le baiser est la plus meilleure façon de se taire en disant tout – Поцелуй – это самый лучший способ замолчать , сказав всё
  • Sois honn ê t avec toi-m ê me – Будь честен с собой
  • Mieux vaut tard que jamais – Лучше поздно, чем никогда
  • Croire à son étoile – Верить в свою звезду
  • Un amour, une vie – Одна любовь, одна жизнь
  • Forte et tendre – Сильная и нежная
  • Heureux ensemble – Счастливы вместе
  • L’ espoir fait vivre – Надежда помогает жить
  • La famille est dans mon coeur pour toujours – Семья навсегда в моем сердце
  • J’aime ma maman – Я люблю мою маму
  • Que femme veut – Dieu le veut – чего хочет женщина, того хочет Бог
  • Une fleur rebelle – Мятежный цветок
  • J’ai perdu tout le temps que j’ai passé sans aimer – Я потерял все время , котрое провел без любви
  • Rejette ce qu’ il n’ est pas toi – Выброси все, что не является тобой
  • La vie est belle – Жизнь прекрасна
  • Face à la rité – Смотреть правде в глаза
  • Chaque chose en son temps – всему свое время
  • Jouis de chaque moment – Радуйся каждому мгновению
  • Respecte le passé, crée le futur – Уважай прошлое , создавай будущее
  • Cache ta vie – скрывай свою жизнь
  • Jamais perdre l’ espoir – никогда не терять надежду
  • Aimer c’est avant tout prendre un risque – Любить – это прежде всего рисковать

Теперь вы знаете самые популярные крылатые фразы на французском языке. Вы же можете найти еще больше. Желаем вам удачи!

Французский язык, прежде всего, это язык поэзии. Мелодичный и напевный — он, кажется, создан для того, чтобы признаваться в любви. На французском языке говорили и писали такие великие поэты и писатели как: Шарль Бодлер, Вольтер, Дени Дидро, Жан-Жак Руссо. На французском языке общалось и русское дворянство, зная его не хуже родного. Достаточно долго сама Франция для всего мира служила эталоном стиля и красоты.

Мы предлагаем для вас несколько фраз, которые можно использовать в качестве татуировки:

Vivre et aimer.
Жить и любить.

Aimer c’est avant tout prendre un risque.
Любить, это прежде всего рисковать.

Personne n’est parfait, jusqu’à ce qu’on tombe amoureux de cette personne.
Человек не совершенен, пока кто-то не влюбится в этого человека.

Sois honnêt avec toi-même.
Будь честен с самим собой.

Chacun est entraîné par sa passion.
Каждого влечет своя страсть.

Sans espoir, j’espère.
Без надежды, надеюсь.

Chaque chose en son temps.
Всему свое время.

C`est l`amour que vous faut.
Любовь это все что вам надо.

Tous mes rêves se réalisent.
Все мои мечты становятся реальностью.

Rencontrerons-nous dans les cieux.
Встретимся на небесах.

Forte et tendre.
Сильная и нежная.

Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut. Exécute les rêves.
Никогда не поздно быть тем, кем хочется. Исполняй мечты.

Ma vie, mes règles.
Моя жизнь – мои правила.

Jamais perdre l`espoir.
Никогда не терять надежду!

Toute la vie est la lutte.
Вся жизнь борьба.

Les rêves se réalisent.
Мечты сбываются.

Jouis de chaque moment.
Наслаждайся каждым моментом.

La vie est belle.
Жизнь прекрасна.

Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration.
Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности.

L’amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie.
Любовь к себе – это начало романа, который длится всю жизнь.

L’amour est la sagesse du fou et la deraison du sage.
Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца.

L’amitié est une preuve de l’amour.
Дружба является доказательством любви.

L’homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur.
Человек несет в себе семя счастья и горя.

Jouis de chaque moment.
Наслаждайся каждым моментом.

Le temps perdu ne se rattrape jamais.
Ушедшее время не вернешь.

Je vais au rêve.
Иду к своей мечте.

Lorsque deux nobles coeurs s`aiment vraiment, leur amour est plus fort que celle la mort.
Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть.

Jamais perdre l`espoir.
Никогда не терять надежду!

Mon comportement – le résultat de votre attitude.
Мое поведение – результат твоего отношения.

Heureux ensemble.
Счастливы вместе.

Plaisir de l’amour ne dure qu’un moment, chagrin de l’amour dure toute la vie.
Удовольствие от любви длится лишь мгновение, боль от любви длится всю жизнь.

Écoute ton coeur.
Слушай свое сердце.

Respecte le passé, crée le futur!
Уважай прошлое, создавай будущее!

Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur.
Каждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце.

Si on vit sans but, on mourra pour rien.
Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что.

Cache ta vie.
Скрывай свою жизнь.

Telle quelle.
Такая, какая есть.

Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie.
Однажды рискнув – можно остаться счастливым на всю жизнь.

Tout passe, tout casse, tout lasse.
Ничто не вечно под луной.

Aujourd’hui-nous changeons «demain», «hier»-nous ne changerons jamais.
Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда.

Une seule sortie est la vérité.
Единственный выход это правда.

A tout prix.
Любой ценой.



Понравилась статья? Поделиться с друзьями: