Ставить ли запятую после с уважением. Уважение без запятых

Последние лет двадцать, а то и больше все мы ведем деловую переписку по электронной почте - а теперь и в многочисленных мессенджерах. При этом правилам составления писем нас чаще всего никто не учил - сами выработали кое-какие привычки. Их и разбирают авторы книги "Новые правила деловой переписки", приводя примеры писем - что приемлемо, что не очень. И одновременно учат нас заботиться об адресате.

Письма - довольно консервативная форма общения, у них есть устоявшаяся структура. Когда адресат получает письмо, он ожидает увидеть:

  1. Имя отправителя
  2. Тему письма
  3. Приветствие
  4. Суть разговора
  5. Вопрос или призыв
  6. Подпись
  7. Как связаться, кроме почты

Эти кусочки обычно идут друг за другом в таком порядке, поэтому адресат знает, где искать важное в письме или номер телефона, чтобы позвонить отправителю. Если нарушить эти ожидания, письмо будет прочитать сложнее: адресату придется тратить время на поиск информации. Поэтому эти кусочки надо аккуратно оформить.

Имя отправителя. По имени отправителя в списке входящих адресат должен понять, личное это письмо или нет. Это помогает принять решение, стоит ли его читать и когда. Письмо выглядит личным, когда подписано конкретным человеком.

Именем компании можно подписывать транзакционные письма - например, подтверждение заказа. Если письмо пишет человек, в отправителе должно быть его имя.

Приветствие. Приветствие пишется на отдельной строке с восклицательным знаком в конце. Так оно не смешивается с основной частью письма.

Англичане и американцы ставят после приветствия запятую: Dear John, - это их традиция. У нас - с восклицательным знаком. Стоять насмерть за этот знак мы, конечно, не будем: если собеседник-экспат обижается на такое обращение, лучше сделать так, как привычнее ему. Ведь этикет нужен для того, чтобы другому человеку было с нами удобно, а не чтобы почувствовать собственное культурное превосходство.

Суть разговора. Обычно суть разговора следует изложить сразу после приветствия. Здесь не нужны долгие подводки:

Исключение - когда тема для читателя новая и сложная. Тогда придется сделать введение длиной в один абзац.

Вопрос или призыв. На письмо трудно ответить, если в нем нет конкретного вопроса или просьбы. Хорошо, если они будут стоять в отдельном абзаце, чтобы быстро найти их глазами.

Подпись. В подписи достаточно написать имя и должность, если должность в этом случае важна. Приписка "с уважением" не помогает, но и не мешает, разве что создает дополнительное ощущение формализма. Если нет задачи делать письмо формальным, "с уважением" можно не писать.

Как связаться. В подписи можно добавить другой канал связи, например, телефон или "Телеграм". Так читатель сможет задать быстрый вопрос или позвонить в случае пожара. Если мы не знакомы, можно добавить адрес сайта или страницы в соцсетях.

Убирать всё лишнее из писем - еще один способ позаботиться о получателе. Что обычно можно смело убрать?

Уведомление о конфиденциальности - формальная отписка из юр. отдела. Если вы можете ее убрать, уберите. Если юристы запрещают - что ж...

Обвес пересылаемого сообщения - при переотправке сообщения адресат получает целый блок информации: "Начало переадресованного сообщения. Дата. Отправитель. Тема. Получатель". Обычно эта информация неудобно подана и не нужна получателю. Вместо нее лучше просто ввести в курс дела: "Леша, клиент вчера написал вот такое письмо..."

Это сообщение проверено на вирусы антивирусом "Кусь" - получателю неважно, как проверено письмо на вирусы. Зато антивирусная компания получает бесплатную рекламу.

Адрес офиса в подписи. Если собеседник собирается приехать к нам в офис, адрес нужно сообщить в теме письма. Дополнительно хорошо бы рассказать, как добраться: в какие ворота заходить, где направо, в какую арку, где там железная дверь. Если человек не собирается к вам в гости, адрес не нужен.

Отправлено с моего iPhone X Pro 3000 - получателю неважно, с какого устройства ему пришло письмо, и часто подпись выглядит как рисовка. Если это написано, чтобы оправдать опечатки и сокращения, то лучше в начале письма извиниться по-человечески: "Прости, пишу с телефона". Но обычно дополнительно предупреждать не нужно.

Забота о получателе - это не только снабжать его нужной информацией, но и не загружать лишней. Поэтому повторять в точности формальную структуру письма тоже часто не нужно. Например, здороваться в каждом письме - лишнее, достаточно поздороваться с человеком один раз в день. Необязательно каждый раз задавать вопрос в конце, если по сути он не нужен. Посмотрите на пример: если слишком формально следовать правилам, переписка выглядит нелепо.

Если ваш вопрос в письме требует долгого обсуждения, появляется история переписки - текст всех старых писем подтягивается в новые. И здесь возникает вопрос: нужно ли сохранять историю переписки или лучше удалить?

Если удалить историю, письмо будет опрятным: останутся только важные цитаты из старой переписки. Это нормально, если все участники переписки в курсе договоренностей: информация из старых писем не нужна. С другой стороны, когда история есть, новые люди быстро войдут в курс дела.

Оба варианта подходят. Главное - соблюдать принцип: сделать удобно получателю.

В приведенном примере в переписке сначала участвуют Наталья и Сергей. Наталья дает задание, в нём есть все подробности. Потом они добавляют в переписку Марию. Если удалить историю, Марии придется переспрашивать.

Можно еще так: удалить историю переписки и сохранить только ключевые цитаты, чтобы Марии было удобно выполнить поручение. Получится так:

Маша, подготовь заявку.
> Да, я готов: в эту пятницу, в 14:00, принято.
> Это пос. Инфостильный, 22-й км Киевского ш.
> Клиент: Людмила С., +7 903 123-45-67

Общий принцип: каждый раз думаем, что из письма понадобится человеку, а что будет лишним. Лишнее удаляем, важное оставляем. Для этого потребуются дополнительные усилия, но именно в них проявляется забота о получателе.

Другой сценарий - переписка, в которой участвует больше двух человек. Таких писем большинство: взять в работу замечания от клиента, согласовать сроки задачи, проверить и подписать договор, отработать жалобу.

Чаще всего в такую переписку подключаются новые люди, для которых важно сохранить контекст. Если оставить в письмах отдельные цитаты, новый участник не поймет суть, придется переспрашивать. Будет похоже на службу поддержки крупного банка, когда ваш вопрос решает то один, то другой специалист и каждому приходится рассказывать всё заново.

В нашем примере клиент заказывает сувенирку. В переписку подключаются всё новые и новые люди. Заказ приняла Светлана, выясняла основное, подключила технолога Дмитрия. Потом подключили менеджера по закупкам Софию.

До Софии они уже обсудили способы нанесения, цены и ожидания клиента. Если удалить историю, придется повторять детали заново. Если оставить ее целиком, Софии будет сложно найти нужное среди всей переписки.

Лучший вариант - оставить только то, что Софии нужно знать для своей задачи.

В следующий раз - о том, как написать действительно вежливое письмо.

Словосочетание «с уважением» может быть однородным членом предложения или в составе вежливой подписи делового письма. Где ставить запятую, подскажет контекст.

«С уважением» выделяется запятыми

С двух сторон

Выделяется запятыми, если стоит в середине перечисления однородных членов предложения.

  • К нашему профессору мы относились с любовью, с уважением, с удивлением перед его обширными познаниями.
  • Поздравляем нашу девочку с радостью, с любовью, с уважением, с чувством восхищения её работоспособностью и целеустремлённостью.

Перед фразой

Если перечисление заканчивается в конце предложения или после слова есть союз и.

  • О своём отце он рассказывал с гордостью, с уважением.
  • Бригадир привлекал к себе спокойствием, рассудительностью, с уважением и готовностью помочь каждому.

После фразы

В вежливой подписи в конце современных деловых писем.

«С уважением» запятая нужна или нет? В русской грамматике правила постановки запятой после фразы «с уважением» и подписью автора письма не ставилась.

Сейчас сложилась традиция, что после «с уважением» запятая ставится обязательно, потому что при чтении на месте запятой интонационно просится пауза. Запятая ставится в этом случае ещё и по аналогии с пунктуацией в английском языке.

Русский язык развивается, некоторые традиции забываются, а новые появляются. В данной ситуации допускается двоякое употребление запятой. Теперь становится традицией запятая после слов с уважением и перед фамилией автора письма. Большая часть адресатов считают правильной новую традицию.


Мы в бюро тоже спорим, но наша корректура отвечает кротко и коротко: нет. Так было во времена Пушкина, так писали Чехов и Горький, Блок и Солженицын (полистайте книги, в которых собраны письма писателей-классиков), дореволюционная профессура и советская, включая Д. Э. Розенталя… Ну да что всех перечислять! Так учили в школах и институтах, именно этому учили корректоров старой школы. Это было правильно, и это было логично.

Для пущей убедительности процитируем доктора филологических наук, профессора Московского государственного лингвистического университета Дмитрия Ивановича Ермоловича: «Если написать это („С уважением, Антон“) через запятую в строчку, „Антон“ выглядит как обращение. То, что в письмах имя автора письма пишут с новой строки, ничего не меняет: так его выделяют чисто графически, однако на пунктуацию такое выделение не влияет».

Во всевозможных справочниках типа «Деловые письма» или «Культура устной и письменной речи делового человека» ненадобность запятой объясняют ещё проще – «в указанных формах запятая перед подписью с точки зрения пунктуации избыточна и ставиться не должна».

Кстати, ставить её начали в современной практике делового письма, возможно, по аналогии (или в подражание) правилу некоторых иностранных языков, в частности английского, где запятая ставится обязательно. Но в каждой избушке, как говорится, свои погремушки. Зачем переносить на русскоязычное письмо то, что не правомерно с точки зрения русской грамматики? «Путеводной звездой» в таких случаях должна быть эпистолярная практика бесспорно образованных и культурных людей, считают филологи. Кстати, пересмотрите письма, полученные вами от немецких партнёров. Они после «Mit freundlichen Grüßen» запятую тоже не ставят.

Хотя, действительно, пока всё же преобладает мнение, что запятая нужна и обязательна. Странным образом эта маленькая «закорючечка» зачастую является для партнёров, начальства, потенциального работодателя своего рода маркером грамотности автора письма (или даже фирмы). А отсутствие запятой может быть воспринято не только как безграмотность писавшего, но и как грубая небрежность, почти неуважение к адресату. В таком случае, говорит профессор Ермолович, можно поставить после слов «Искренне Ваш» или «С уважением», «С наилучшими пожеланиями», «С наилучшими пожеланиями и надеждой на сотрудничество» и т.п. точку или тире. Тире, объясняет уважаемый филолог, «это тоже грамотно: тире заменяет собой подразумеваемые слова („написал Вам, обратился к Вам“)».

Эти варианты можно найти и в письмах наших классиков.

Ну а упомянутый вами замечательный портал, чьей подсказкой пользуются и в нашей редакции, мотивирует постановку лишней запятой «сложившейся практикой письма». Как она сложилась, вы уже в курсе.

ЦИТАТА:

Ещё был вопрос, нужно ли ставить запятую после фразы… вот когда ты в письме… вот, заканчиваешь письмо и пишешь «С уважением». И просили меня привести, там, как бы теоретическое обоснование. Вот, сразу говорю, что запятая ставится всегда : «С уважением – запятая – такой-то». Но, к сожалению, никакой теории на этот счёт нет, там всегда запятая, и это просто принято.

Марина Королёва в передаче «Говорим по-русски» на радио «Эхо Москвы » 29.06.2014


КОММЕНТАРИЙ:

Как всегда безапелляционно, Марина Королёва заявила, что после выражения (не фразы!) «С уважением» в конце письма перед подписью якобы всегда ставится запятая. Объяснить это «как бы теоретически» она не смогла, а ссылается на то, что это «просто принято».

Если ставить такую запятую и «принято», то далеко не у всех и, боюсь, не у тех, с кого следует брать пример. Впрочем, должен признать, что проблема сложная. Мнение М. Королёвой разделяет и сайт «Грамота.ру»:

Конечно, «Грамота.ру» – уважаемый сайт, и мы знаем, что журналисты «Эха Москвы» с ним дружат. Но он всё-таки не является истиной в последней инстанции, справки на этом сайте пишут обыкновенные люди, которые тоже делают ошибки. И напомню, что есть и другие люди, которые занимаются тем же делом, например, сайт «Грамма.ру». Он придерживается противоположного мнения:

В этой справке совершенно правильно подмечено, что данная запятая бездумно перенесена нашими бизнесменами из правил написания писем на английском языке.

Что касается теоретического обоснования для отсутствия запятой, то оно как раз имеется. Представьте, что вы написали в строчку: «С уважением, Иван ». Такое написание делает имя Иван обращением, т.е. получится, что это не вы – Иван, а тот, к кому вы обращаетесь. Но ведь подпись – это не обращение, а слова «c уважением» – не вводный оборот. Эти слова – неполное предложение, осколок подразумеваемой фразы: «Это письмо написал с уважением к Вам Иван». Кстати, «С уважением» – не единственная форма завершения письма, точно так же – без запятой перед подписью – пишутся обороты «С приветом», «С любовью», «С наилучшими пожеланиями» и т.п.

А чтобы окончательно развеять сомнения, лучше всего обратиться к авторитетным источникам. Таковым в данном случае будут письма несомненно образованных людей. Приведу сначала два примера:



P.S. После фразы «С уважением» можно поставить тире (т. к. оно заменяет собой подразумеваемые слова, например «написал Вам») и точку. Так, например, писал Блок:

ЦИТАТА:

Ещё был вопрос, нужно ли ставить запятую после фразы… вот когда ты в письме… вот, заканчиваешь письмо и пишешь «С уважением». И просили меня привести, там, как бы теоретическое обоснование. Вот, сразу говорю, что запятая ставится всегда : «С уважением – запятая – такой-то». Но, к сожалению, никакой теории на этот счёт нет, там всегда запятая, и это просто принято.

Марина Королёва в передаче «Говорим по-русски» на радио «Эхо Москвы » 29.06.2014


КОММЕНТАРИЙ:

Как всегда безапелляционно, Марина Королёва заявила, что после выражения (не фразы!) «С уважением» в конце письма перед подписью якобы всегда ставится запятая. Объяснить это «как бы теоретически» она не смогла, а ссылается на то, что это «просто принято».

Если ставить такую запятую и «принято», то далеко не у всех и, боюсь, не у тех, с кого следует брать пример. Впрочем, должен признать, что проблема сложная. Мнение М. Королёвой разделяет и сайт «Грамота.ру»:

Конечно, «Грамота.ру» – уважаемый сайт, и мы знаем, что журналисты «Эха Москвы» с ним дружат. Но он всё-таки не является истиной в последней инстанции, справки на этом сайте пишут обыкновенные люди, которые тоже делают ошибки. И напомню, что есть и другие люди, которые занимаются тем же делом, например, сайт «Грамма.ру». Он придерживается противоположного мнения:

В этой справке совершенно правильно подмечено, что данная запятая бездумно перенесена нашими бизнесменами из правил написания писем на английском языке.

Что касается теоретического обоснования для отсутствия запятой, то оно как раз имеется. Представьте, что вы написали в строчку: «С уважением, Иван ». Такое написание делает имя Иван обращением, т.е. получится, что это не вы – Иван, а тот, к кому вы обращаетесь. Но ведь подпись – это не обращение, а слова «c уважением» – не вводный оборот. Эти слова – неполное предложение, осколок подразумеваемой фразы: «Это письмо написал с уважением к Вам Иван». Кстати, «С уважением» – не единственная форма завершения письма, точно так же – без запятой перед подписью – пишутся обороты «С приветом», «С любовью», «С наилучшими пожеланиями» и т.п.

А чтобы окончательно развеять сомнения, лучше всего обратиться к авторитетным источникам. Таковым в данном случае будут письма несомненно образованных людей. Приведу сначала два примера:



P.S. После фразы «С уважением» можно поставить тире (т. к. оно заменяет собой подразумеваемые слова, например «написал Вам») и точку. Так, например, писал Блок:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: