Думай хорошо...

 

 

                     

                                            И будет Х-О-Р-О-Ш-О!

Отдых в ОБЩЕНИИ / Форум / All inclusive / Жанровые зарисовки 

Жанровые зарисовки

Комментарии от 1 до 10 (всего 15)
RE: Жанровые зарисовки [2008-05-11][Оринда]
Цветочный магазинчик. Один из тысячи в большом городе. Вечером вошли в него два небедных господина. Один постарше лет, думается, под 50, другой помоложе – чуть больше 30. Видно где-то провели весело часть вечера, но душа требует продолжение банкета. И вот господин постарше поинтересовался ценой на розы – хотя ценники на них были. Он попросил сделать скидку на несколько штук роз, заявив, что это оптовая покупка, получив вежливый отказ, попросил связаться с хозяином магазина, сказав, что сам договорится обо всем. По стечению обстоятельств хозяйка находилась в магазине и слышала этот диалог. Хозяйка магазина представилась господам и сказала, что то количество роз, которое они хотят купить не является оптом. Выслушав в ответ не вполне трезвый бред и еще раз требование о скидке, она просто сказала: «скидки не будет потому, что не хочу!» На что они с негодованием удалились. А на следующий день те розы, которые хотели купить господа, флорист использовал в большой композиции на свадебном торжестве.
RE: Жанровые зарисовки [2008-05-13][Оринда]
Дама средних лет гуляла. Наверное, ей просто стало скучно бродить по большому городу одной и захотелось с кем-то поговорить. Она выбрала не прохожих на улице, а продавца в цветочном магазине. У продавца была работа: большой заказ к определенному времени. И этот час «Х» приближался, а дел было еще много. Дама сначала рассматривала товар молча. Видя, что на нее не обращают внимания, за которым она пришла, она начала говорить. Странный монолог продолжался довольно долго: увидев какую-нибудь вставку или сувенир, которых в цветочных магазинах очень много, она брала ее(его) в руки, внимательно изучала, вслух произносила, что обязательно именно это ей надо для какого-нибудь дела или в качестве иллюстрации в воспитании у сына прекрасного. Продавец тем временем доделывал свой заказ, кивал головой и старался поддакнуть когда это требовала дама, неожиданно замолкая на несколько секунд. Так они провели достаточно много времени. Продавец выслушал много ненужной информации, которая его никак не заинтересовала, но зато работал он не в гордом одиночестве. Дама скоротала время, выговорилась, ничего не купила и пошла дальше бродить по большому городу.
RE: Жанровые зарисовки [2008-05-18][Оринда]
Не все люди, заходя в цветочный магазин, преследуют цель купить цветы. Госпожа-художница из этой редкой категории людей. Она зашла в магазинчик просто так – из любопытства. Посмотрела без особого интереса витрину с горшками и вазами, поинтересовалась: когда будет новый завоз товара и уже хотела уходить - ничего интересного она не увидела. Но взгляд упал на зеркало. Надо сказать, что это зеркало стояло даже не в самом магазине, а в предбаннике. И все кто хотел: будь то покупатель или продавец могли, входя или выходя бросить на себя взгляд – все ли у него в порядке. За давностью лет рамка стала старой и потрепанной. У госпожи-художницы загорелись глаза. Она схватила зеркало и побежала к продавцу с просьбой продать ей это зеркало. Оно ей просто необходимо для какой-то работы. Госпожа находится в долгих поисках и, вот, удача ей улыбнулась. Продавец ответил, что накладной на зеркало уже давно нет, что оно не продается, оно – ДСП (для служебного пользования). Тогда художница предложила придумать цену. А продавец в свою очередь предложил такой вариант: она покупает магазину зеркало такого же размера, а это забирает себе. На этом и разошлись. Больше госпожа-художница в магазин не пришла.
RE: Жанровые зарисовки [2008-05-19][Оринда]
Перед самым закрытием в магазин вошел молодой денди. Уверенный в себе, одет не броско, но добротно и со вкусом. «Хеллоу!» - было его приветствие. Продавец не удивился, т.к. покупатели в магазине бывают и иностранные. Но денди продолжил разговор на чистом русском языке. Он начал выбирать цветы для букета: кала, три белых розы, ветка белой хризантемы и немного зелени. Собрав цветы, он обратился к продавцу: « Ну как, я крут!!?» Продавец порадовался про себя, что из такого набора можно сделать неплохой букет, вслух сказал: «Да! Конечно! Но могу ли я откорректировать ваш выбор?» Получив согласие, продавец добавил еще одну каллу и ветку гипсофилы. Дальше – дело техники. Цветы быстро нашли своё место в букете. Денди наблюдал за процессом создания композиции с большим интересом. По завершению работы он дал название букету: «Секси! То, что нужно! Спасибо!». Ушел довольный собой и букетом!!!
RE: Жанровые зарисовки [2008-05-28][Оринда]
Женщина средних лет опаздывает на торжественное мероприятие и очень нервничает. Вбегает в магазин, при этом скороговоркой выдает: «У меня очень мало времени, помогите мне, пожалуйста, мне нужен букет для мужчины, а может не букет, а просто цветы, я не знаю, что мне нужно. Мужчина не молод. Он написал большую работу и пригласил меня на презинтацию, а я вот опаздываю». Продавец пытается предложить готовые букеты. Женщина не смотрит на букеты, быстро двигается по магазину и говорит: «Вы, наверное, меня не поняли: мужчина, очень солидный человек. Долгое время жил в Швейцарии. Можете сделать интеллигентный букет?». Продавец понимает, что разговор может привести к уходу покупателя из магазина. Решительным шагом подходит к большим листьям аспидистры и начинает делать основу для букета, комментируя свои действия: «Мне приблизительно понятно, что вы хотите видеть: круглый, европейский букет из небольшого количества цветов». Нервозность женщины немного спадает и она уже почти спокойным голосом говорит: «Я вижу, мы нашли понимание… Хотите я вам буду помогать, я очень тороплюсь». Продавец сказал, что лучшая помощь – это не мешать процессу, т.к. все пожелания услышаны и будут учтены. Техническая часть процесса составления букета не была долгой. Конечный результат превзошел ожидания женщины. Она попросила визитку магазина и поблагодарила за понимание.
RE: Жанровые зарисовки [2008-06-01][Оринда]
В большом многоэтажном детском магазине всегда много покупателей, а выходной день их еще больше. Часто люди приходят в магазин с детьми, реже – всей семьей. На одном из этажей, в уголочке, чтобы никому не мешать прямо на полу устроились папа с крохой-сыном. Малышу, наверное, около года. Пока мама покупала какие-то вещи, они разложили новые кубики и начали возводить крепость. В какой-то момент малыш отвлекся от игры. Его внимание привлекло общее движение рядом с ним. Большие детские глаза с большим интересом наблюдали за проходящими мимо людьми. А папа в это время продолжал увлеченно играть в кубики, ничего не замечая вокруг себя и что-то рассказывал, наверное, самому себе.
RE: Жанровые зарисовки [2008-06-02][Оринда]
В субботний день две пары предпенсионного возраста были приглашены на юбилей к своей знакомой. Они пришли в цветочный магазинчик за цветами, подарок был куплен заранее. Один господин из квартета явно служил каким-то начальником, который всё на свете знает. Он и начал общаться с продавцом в приказном тоне. Атмосфера моментально изменилась. Продавцу захотелось как-то разрядить обстановку. Для этого он начал открыто улыбаться и согласовывать каждый шаг. Видя, что никто не посягает на его главенство и ничего никому не надо доказывать, господин-начальник стал понемногу смягчаться. Пока под его чутким руководством собирался букет, трое из квартета мирно беседовали, не обращая никакого внимание на своего «командира». Наверное, давно привыкли к такому поведению. Когда букет был готов, господин важно расплатился и приказал команде двигаться к выходу.
RE: Жанровые зарисовки [2008-06-07][Оринда]
В день поставки цветов у продавца всегда много дел. Надо вымыть колбы, поменять воду, подрезать и обработать свежие цветы, помимо этого хотелось бы поддерживать витрину готовых букетов в полной готовности к покупателям, содержать магазин в чистоте и порядке. И вот в такой промежуток времени зашел молодой человек, которому срочно нужно было большое количество роз. Этикет хорошего цветочного магазина гласит: у продаваемых роз не должно быть на стволе колючек. Это и объяснил ему продавец. Тогда молодой человек с решительной готовностью предложил свою помощь. Продавец протянул ему нож, и они вместе быстро обработали необходимое количество цветов.
RE: Жанровые зарисовки [2008-06-09][Оринда]
Как у многих магазинов есть свои постоянные клиенты, так и в цветочном магазине они имеются. Очень часто заходит туда мужчина средних лет. Как он сам рассказывал о себе: работа, дом – это цикл. Отдушину он нашел в разведении комнатных цветов. Правда, не всегда удается вырастить тот или иной экземпляр, но интерес не пропадает. Потом мужчина поделился, что он одинок. И цветы скрашивают его одиночество. Как-то в летний день он снова зашел в магазинчик, а вслед за ним пришла молодая женщина. Слово за слово, пока женщина долго выбирала цветы в подарок, Мужчина купил букетик и со словами восхищения преподнес его ей. Она вначале опешила, растерялась. Но в разговор вступил продавец: «Если мужчина хочет подарить цветы незнакомой красивой женщине, предоставьте ему эту возможность! Это бывает не часто! Уверяю вас!». Немного подумав, женщина с благодарностью приняла небольшой комплемент и ушла с двумя букетами. Один - ей самой, другой - в подарок.
RE: Жанровые зарисовки [2008-06-18][Оринда]
Вокруг цветочного магазина находится много коммерческих офисов и государственных предприятий. В свой обеденный перерыв часто приходят разные работающие люди. В один из таких обеденных перерывов прибежали молоденькие девчонки. Щебетанию не было конца: «Ой! Как всё красиво! Ах, какие цветочки!» Оказывается, они пришли за букетом их любимой начальнице. Бывает и такое! Это стало известно после того, как закончились восторженные восклицания. Их взгляды привлекли очень свежие и крупные, размером с ладонь, герберы. Девушки попросили продавца собрать из них букет. У продавца давно была эта мысль, но по ряду причин не могла осуществиться до определенного времени. И вот этот час «Х» настал. Продавец очень обрадовался, что, наконец, осуществится его маленькая мечта. Девушки выбрали красные, оранжевые и желтые герберы. Продавец добавил желтую и белую хризантему, как наполнитель (стаффаж). Работа закипела и очень быстро была закончена. Букет любимой начальнице выглядел просто замечательно. Огромные яркие цветы излучали так много радости и счастья, что невозможно было оторвать взгляд от большого букета. Завороженные девчонки заметили, что букет очень похож на его будущую обладательницу и с благодарностью удалились.
Комментарии от 1 до 10 (всего 15)

Ваш комментарий на тему "Жанровые зарисовки":

Ваше имя:

Ваш e-mail:

Название:


Комментарий*

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.
Случайный код: